flunoon.pages.dev









Låten jag är förälskad på italienska

100 sätt för att yttra "Jag älskar dig" vid italienska

Uppdaterad 13 september 2019

Oavsett angående detta existerar enstaka operaaria, enstaka kärleksdikt alternativt viskade söta ingenting, tycker flera för att frasen "Jag älskar dig" sägs bäst vid italienska. detta finns flera sätt för att uttrycka dina sanna känslor vid detta urgamla tungomål.

Vissa existerar enkla samt raka, andra poetiska samt passionerade.

Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and pages between English and over 100 other languages.

Hur såsom helst, den denna plats listan tillsammans med 100 sätt för att yttra "jag älskar dig" vid italienska hjälper dig säkert för att hitta dem rätta orden.

100 sätt för att yttra "Jag älskar dig" vid italienska

  1. Ti amo : Jag älskar dig
  2. Ti voglio bene : Jag älskar dig mycket
  3. Ti voglio molto bene : Jag älskar dig väldigt mycket
  4. Mi piaci molto : Jag gillar dig verkligen
  5. Ti adoro : Jag älskar dig
  6. Ti ammiro : Jag beundrar dig
  7. Sei importante per me : ni existerar betydande på grund av mig
  8. Sei tutto per me : ni existerar allt till mig
  9. Sono innamorato / innamorata di te : Jag existerar kär inom dig
  10. Ho bisogno di te : Jag behöver dig
  11. Ti voglio : Jag älskar dig
  12. Ti desidero : Jag önskar äga dig
  13. Mi sento attratto / attratta da te : Jag attraheras från dig
  14. Mi sono infatuato di te : Jag existerar förälskad inom dig
  15. Ho un debole per te : Jag existerar svag på grund av dig
  16. Significhi tutto per me : ni betyder allt på grund av mig
  17. Mi sono affezionato / affezionata a te : Jag existerar förtjust inom dig
  18. Sposami : Gift dig tillsammans mig
  19. Voglio essere semper con te : Jag önskar ständigt artikel tillsammans dig
  20. Senza di örtinfusion non posso più vivere : Jag kunna ej leva utan dig
  21. Ti voglio baciare : Jag önskar puss dig
  22. Sono tuo / tua : Jag existerar din
  23. Sei la mia anima gemella : ni existerar min själsfrände
  24. Senza di örtinfusion non sono niente : Utan dig existerar jag ingenting
  25. Sei l'uomo / la donna dei miei sogni : ni existerar mannen/kvinnan inom mina drömmar
  26. Sei l'uomo / la donna della mia vita : ni existerar mannen/kvinnan inom mitt liv
  27. Per örtinfusion farei di tutto : Jag skulle utföra vilket liksom helst på grund av dig
  28. Sono pazzo / pazza di te : Jag existerar galen inom dig
  29. Sono abbagliato da te : Jag existerar bländad från dig
  30. Sei il grande amore della mia vita : ni existerar mitt livs kärlek
  31. Senza di örtinfusion la vita non äga più senso : Utan dig besitter existensen ingen mening
  32. Il mio cuore è solo tuo / tua : Mitt hjärta existerar ditt
  33. Hai conquistato il mio cuore : ni besitter vunnit mitt hjärta
  34. Giorno e notte sogno solo te : solens tid samt mörker, jag drömmer bara ifall dig
  35. Mi hai incantato / incantata : ni besitter charmat/förtrollat ​​mig
  36. Sei il sole della mia vita : ni existerar mitt livs solsken
  37. Sei tutto ciò che voglio : ni existerar allt jag önskar ha
  38. Ti voglio un mondo di bene : Jag önskar äga ett planet från gott till dig
  39. Con örtinfusion voglio invecchiare : Jag önskar bli äldre tillsammans med dig
  40. Ti voglio semper avere al mio fianco : Jag önskar ständigt äga dig nära min sida
  41. Senza di örtinfusion la vita è un inferno : Utan dig existerar existensen en helvete
  42. Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso : Sedan jag träffade dig existerar mitt liv paradiset
  43. Resta semper con me : Stanna ständigt tillsammans mig
  44. Mi hai stregato / stregata : ni besitter förhäxat mig
  45. Potrei guardarti tutto il giorno : Jag kunde titta vid dig läka dagen
  46. Solo tu mi capisci : Bara ni förstår mig
  47. Sono ubriaco / ubriaca di te : Jag existerar full tillsammans dig
  48. Nei tuoi occhi c'è il cielo : sky existerar inom dina ögon
  49. Se non ci fossi dovrei inventarti : angående ni ej plats (riktig), skulle jag uppfinna dig
  50. Tu sei un dono sektion cielo : ni existerar enstaka gåva ifrån himlen
  51. Voglio passare tutta la mia vita con te : Jag önskar tillbringa kurera mitt liv tillsammans med dig
  52. Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita : Vår älskade existerar detta viktigaste inom mitt liv
  53. Quando chiudo gli occhi vedo solo te : då jag blundar.

    Jag ser bara dig

  54. Entra nella mia vita : Kom in inom mitt liv
  55. La tua bocca mi fa impazzire : Din munhåla utför mig galen
  56. Vorrei annegare nei tuoi occhi : Jag önskar drunkna inom dina ögon
  57. Tu sei la mia vita : ni existerar mitt liv
  58. Nessuno / nessuna è komma te : ingen existerar likt du
  59. Sei il mio tesoro : ni existerar min skatt
  60. Ardo di amore per te : Jag brinner från älskade mot dig
  61. Ti ho chiuso nel mio cuore : Jag äger stängt dig inom mitt hjärta
  62. Il mio cuore dipende date : Mitt hjärta beror vid dig
  63. Ho preso una sbandata per te : Jag existerar kär inom dig
  64. Sono tutto tuo / tua : Jag existerar helt din
  65. Ti penso semper : Jag tänker ständigt vid dig
  66. Mi manchi : Jag saknar dig
  67. Kom sei bella : vilket fin ni är
  68. Voglio vederti stasera : Jag önskar titta dig ikväll
  69. Tu sei una stella...la mia stella : ni existerar enstaka stjärna...min stjärna
  70. Cara mia, ti voglio bene : Min älskling, jag älskar dig
  71. Mi hai fatto perdere la testa : ni fick mig för att tappa förståndet
  72. Brucio per te : Jag brinner på grund av dig
  73. Ti ho regalato il mio cuore : Jag gav dig mitt hjärta
  74. Il mio cuore batte solo per te : Mitt hjärta träffar bara till dig
  75. Sei irresistibile : ni existerar oemotståndlig
  76. Sei la mia Venere : ni existerar min Venus
  77. Mi hai rubato il cuore : ni besitter stulit mitt hjärta
  78. Solo con örtinfusion riesco ad essere felice : Bara tillsammans dig kunna jag artikel lycklig
  79. Mi hai conquistato / conquistata : ni besitter vunnit mig
  80. I miei sensi sono pieni di te : Mina sinnen existerar fulla från dig
  81. Voglio che tu sia solo mio / mia : Jag önskar för att ni bara bör artikel min
  82. Dai un nuovo senso samtliga mia vita : ni ger färsk fras åt mitt liv
  83. Sei un gioello : ni existerar enstaka juvel
  84. Per bladte faccio di tutto : Jag skulle utföra vilket likt helst på grund av dig
  85. Giorno e notte penso solo a te : ljus samt mörker, jag tänker bara vid dig
  86. Mi accompagni ovunque io vada : ni existerar tillsammans med mig vart jag än går
  87. Sei la cosa più cara che ho : ni existerar detta älskade jag har
  88. Sei tutto ciò che desidero : ni existerar allt jag önskar ha
  89. Mi fai sognare : ni får mig för att drömma
  90. Ecciti inom miei sensi : ni väcker mina sinnen
  91. Senza di bladte sono solo metà : Utan dig existerar jag bara hälften
  92. Sei il mio angelo : ni existerar min ängel
  93. Con örtinfusion dimentico il tempo : tillsammans dig minns ej jag tiden
  94. Non ho occhi che per te : Jag äger bara ögon på grund av dig
  95. Sei il mio pensiero preferito : ni existerar min favorittanke
  96. Sento qualcosa di forte per te : Jag besitter starka känslor till dig
  97. Non voglio perderti : Jag önskar ej förlora dig
  98. La tua bellezza mi toglie il fiato : Din estetik tar andan ur mig
  99. Potrei fissare inom tuoi bellissimi occhi in eterno : Jag förmå blicka in inom dina vackra ögon på grund av alltid
  100. Per favore, ricordati di me : Kom ihåg/tänk vid mig

Titta nu: How to säga "I Love You" vid italienska

Läs mer